Степени сравнения наречий. Наречия в испанском языке (места, времени) Неправильные формы сравнительной степени наречий

На этот урок вы потратите 30 минут. Чтобы прослушать слово, пожалуйста, щёлкните по иконке Аудио . Если у вас возникли вопросы, касающиеся этого курса, свяжитесь со мной по е-мейл: Учите испанский язык .

Здесь короткое пояснение: Наречия

Наречия используются очень часто, существует 4 типа наречий: временные наречия (сегодня, вчера...), наречия места (здесь, там...), наречия образа действия (быстро, легко...), и наречия частотности (обычно, всегда, никогда...).

Ниже список из чаще всего используемых слов, область применения которых: Наречия. В таблице ниже 3 колонки (русский язык, испанский язык и произношение). Попытайтесь повторить слова после прослушивания. Это поможет вам улучшить произношение и также лучше запомнить слово.

Список прилагательных

Русский язык Наречия Аудио
уже ya
немедленно inmediatamente
вчера вечером anoche
позже más tarde
на следующей неделе semana próxima
сейчас ahora
скоро pronto
всё ещё aún
сегодня утром esta mañana
сегодня hoy
завтра mañana
сегодня вечером esta noche
вчера ayer
ещё, тем не менее todavía
где угодно dondequiera
везде en todas partes
здесь aquí
там ahí
почти casi
в одиночку solo
внимательно, осторожно con cuidado
быстро rápidamente
на самом деле de verdad
медленно despacio / lentamente
вместе juntos
очень muy
всегда siempre
никогда nunca
редко rara vez
иногда a veces

Здесь список предложений, содержащих несколько словарных единиц, показанных выше тема о: Наречия. Предложения добавлены для того, чтобы вы поняли, как структура всего предложения может влиять на функцию и значение отдельных слов.

Животные словарный запас

Это список животные лексики. Если вы выучите следующие слова наизусть, это с сделает вашу беседу с коренными жителями гораздо более лёгкой и приятной.

Животные словарный запас

Русский язык Животные Аудио
животное el animal
медведь el oso
птица el pájaro
бабочка la mariposa
кот, кошка el gato
корова la vaca
собака el perro
осел el burro
орел el águila
слон el elefante
ферма la granja / la explotación agraria
лес el bosque
козел la cabra
лошадь el caballo
насекомое el insecto
лев el león
обезьяна el mono
комаp el mosquito
мышь el ratón
кролик el conejo
овцы las ovejas
змея la serpiente
паук la araña
тигр el tigre

Ежедневный разговор

Испанский фразы

Русский язык Испанский язык Аудио
У Вас есть животные? ¿Tienes animales?
У Вас продается корм для собак? ¿Vendes comida para perros?
У меня есть собака Tengo un perro
Обезьяны забавны Los monos son divertidos / graciosos
Она любит кошек A ella le gustan los gatos
Тигры быстрые Los tigres son rápidos
плохой, плохая, плохое, плохие Mal
счастливый, счастливая, счастливое, счастливые Feliz
грустный, грустная, грустное, грустные Triste
Спасибо! ¡Gracias!
Не за что! ¡De nada!
Хорошего Вам дня! Que pases un buen día
Спокойной ночи! Buenas noches
Приятного путешествия! ¡Buen viaje!
C Вами было приятно поговорить! Me ha gustado hablar contigo

Преимущества изучения языка

Те, кто может говорить более, чем на одном языке, способны быстрее понимать ряд слов, особенно если слово означает одно и то же на разных языках. Например "l"amour " на французском и "el amor " на испанском языке.

Наречия в испанском языке употребляются очень широко как в разговорном испанском языке , так и в письменной речи. Наречия в испанском языке достаточно неоднородны как по функциям, так и по структуре и способу образования, поэтому рассмотрим эту часть речи более подробно.

Наречие в испанском языке – это часть речи, которая обозначает признак действия и характеризует глагол, прилагательное или другое наречие.

Все наречия в испанском языке делятся на 3 большие группы по своим функциям: качественные, обстоятельственные и модальные. По структуре наречия в испанском делятся на простые (состоящие из одного слова) и сложные (состоящие из нескольких слов).

Качественные наречия в испанском языке

К качественным наречиям в испанском языке относятся наречия образа действия (самая большая группа наречий) и количественные наречия.

Наречия образа действия характеризуют само действие с точки зрения качества и способа его осуществления:

Don Corleone sabía perfectamente quiénes eran – Дон Корлеоне прекрасно знал, кто они были

Наиболее распространённые наречия образа действия в испанском языке: alto – высоко, громко

bajo – низко, тихо

bien – хорошо

mal – плохо

despacio – медленно

pronto – быстро

Кроме вышеперечисленных наречий в испанском языке, к этой группе относится множество устойчивых оборотов, которые рассмотрим ниже.

Количественные наречия в испанском языке характеризуют степень действия и отвечают на вопрос «сколько?», «насколько?». Наиболее употребимые количественные наречия в испанском языке:

algo - немного

casi - почти

bastante - достаточно

demasiado - слишком

más - больше

menos - меньше

muy - очень

mucho - много

tan – столько

Обстоятельственные наречия в испанском языке

Основная функция обстоятельственных наречий в испанском заложена в самом названии – они выражают обстоятельства, при которых происходит действие. К этой группе относятся все наречия места и времени в испанском языке.

Наречия места в испанском языке обозначают место или направление действия и отвечают на вопрос «где?», «куда?», «откуда?»

Основные наречия места в испанском языке:

abajo - внизу

arriba - вверху

delante - перед

detrás - позади

cerca – около, вблизи

lejos - далеко

aquí - здесь

dentro - внутри

fuera – снаружи, вне

enfrente – напротив

Наречия времени в испанском языке обозначают время, во время которого происходит действие и отвечают на вопросы «когда?», «с каких пор?» и «до каких пор?».

Наиболее часто встречающиеся наречия времени в испанском языке:

ahora - сейчас

antes - раньше

luego – потом, затем

después - после

ayer - вчера

hoy - сегодня

mañana - завтра

en fin - наконец

por fin - наконец

en seguida – сейчас же

mientras – между тем

temprano - рано

tarde - поздно

siempre - всегда

todavía - ещё

Модальные наречия в испанском языке

Модальные наречия в испанском языке выражают возможность или вероятность действия. Кроме того, эти испанские наречия могут утверждать или отрицать действие.

Основные модальные наречия в испанском языке следующие:

quizá (quizás) – может быть

tal vez – возможно

acaso - возможно

al seguro - верно

ciertamente - конечно

también - также

nunca - никогда

jamás - никогда

tampoco – также нет

Примечание: использование сочетания 2-х отрицательных наречий nunca и jamás усиливает отрицание:

Nunca jamás lo hare – никогда в жизни этого не сделаю

Способы образования наречий в испанском языке

Существует несколько способов образования наречий в испанском языке:

Прямая конверсия (переход из другой части речи без изменения):

alto, bajo и т.д. Поскольку в этом случае форма наречия и прилагательного одинакова, их нужно различать по функции: наречие характеризует глагол, прилагательное или другое наречие, в то время как аналогичное по написанию прилагательное характеризует имя существительное и согласуется с ним в роде и числе.

Образование наречия от другого наречия с помощью аффикса:

debajo, anteayer и т.п.;

Образование наречий в испанском языке от прилагательных с помощью суффикса –mente: tranquilamente - спокойно, efectivamente – действительно и т.д. Таким способом образуется достаточно много наречий в испанском языке, однако среди них нет наречий места и времени;

Образование сложных наречий в испанском языке. К сложным наречиям относятся устойчивые адвербиальные обороты, состоящие из предлога и другой части речи:

a diestro у siniestro – беспорядочно

de prisa – поспешно

de repente – вдруг

de pronto - вдруг

en efecto - действительно

por desgracia – к несчастью и др.

Степени сравнения наречий в испанском языке

Качественные наречия в испанском языке могут образовывать 3 степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную (аналогично степеням сравнения прилагательных в испанском).

1. Положительная степень сравнения – это базовая форма наречия, от которой образуются остальные степени наречий.

2. Сравнительная степень наречия в испанском образуется с помощью количественного наречия más, menos или tan и основного наречия:

mas tranquilamente – более спокойно

menos claramente – менее ясно

В большинстве случаев к этой конструкции добавляется que или como:

El vive tan pobremente como los otros – он живёт так же бедно, как другие

Некоторые наречия в испанском языке имеют собственные формы сравнительной степени:

bien – хорошо, mejor – лучше

mal – плохо, peor – хуже

mucho – много, más – больше

poco – мало, menos – меньше

3. Превосходная степень сравнения наречий в испанском языке имеет несколько способов образования:

Наречие muy + основное наречие: muy bien

Основное наречие + ísimo: mucho – muchísimo

Артикль среднего рода lo + сравнительная степень наречия: lo mas alto

Примечание: этот способ образования превосходной степени сравнения в испанском языке чаще используется с прилагательным posible:

lo mas pronto posible – как можно быстрее

Исключения: наречия в испанском языке bien и mal имеют формы превосходной степени óptimamente и pésimamente соответственно.

Уроки испанского языка для начинающих.

Урок 9 - Говорим о привычных действиях.

В это уроке рассматриваются следующие темы:

  • возвратные глаголы;
  • наречия, оканчивающиеся на -mente;
  • наречия частотности (обозначающие, как часто происходит действие);
  • предлог «а» в различных конструкциях;
  • soler + инфинитив;
  • acostumbrar + инфинитив.

ПРИМЕРЫ

A: ¿Qué haces los domingos/ fines de semana? — Что ты делаешь по воскресеньям/ по выходным?

B: Leo./ Escucho música. — Читаю./Слушаю музыку.

Siempre/ Nunca llega a la hora. — Он всегда приходит/ никогда не приходит вовремя.

A veces/ De vez en cuando nos invitan. — Иногда/ Время от времени они нас приглашают.

¿Viene Vd. aquí a menudo/ siempre? — Вы часто/ всегда сюда приходите?

¿Cuántas veces por semana/ mes la ves? — Сколько раз в неделю/ месяц ты ее видишь?

¿A qué hora cenas/ te acuestas? — Когда ты ужинаешь/ ложишься спать?

Ceno/ Me acuesto a las 10.00. — Я ужинаю/ ложусь спать в 10.00.

ГРАММАТИКА

Возвратные глаголы.

  • В возвратных глаголах, как правило, к инфинитиву добавляется -se , например, levantarse (вставать, подниматься), lavarse (умываться).
  • Вместе с возвратными глаголами используются возвратные местоимения me , te , se , nos , os , которые ставятся перед глаголом.

Примеры.

me levanto — я встаю

te levantas — ты встаешь

se levanta — Вы (вежливая форма) встаете, он/она встает

nos levantamos — мы встаем

os levantáis — вы (множественное число) встаете

se levantan — они встают, Вы (вежливая форма) встаете

Los sábados siempre me levanto tarde. — По субботам я всегда встаю поздно.

Se levanta y se va al trabajo. — Он/ она встает и идет на работу.

  • Как видно из примеров выше, возвратные местоимения, как правило, стоят перед глаголом, но они присоединяются к окончанию инфинитива, герундия (смотри ) и повелительного наклонения (смотри ).

Antes de acostarse lee un rato. — Он/ она немного читает перед сном.

Afeitándose , se cortó. — Он порезался во время бритья.

Levántate , es tarde. — Вставай, уже поздно.

  • В конструкциях основной глагол + инфинитив/герундий возвратное местоимение может или стоять перед основным глаголом, или присоединяться к инфинитиву или герундию.

Me voy a duchar./ Voy a ducharme . — Я собираюсь принять душ.

Nos tenemos que ir./ Tenemos que irnos . — Нам необходимо уйти.

Ниже Вы можете найти список самых часто используемых испанских возвратных глаголов. Обозначение (ie), (ue) или (i) рядом с глаголом показывает изменение гласной основы в настоящем времени (смотри ).

acostarse (ue) — ложиться спать

acordarse (ue) — помнить, вспоминать

afeitarse — бриться

alegrarse — радоваться

bañarse — купаться

casarse — выйти замуж, жениться

cortarse — порезаться

despertarse (ie) — просыпаться

dormirse (ue) — засыпать

equivocarse — ошибаться

hallarse — быть, находиться

irse — уходить

lavarse — умываться

levantarse — вставать

marcharse — уходить

morirse (ue) — умирать

moverse (ue) — двигаться

olvidarse — забыть

pararse — останавливаться

peinarse — расчесывать

probarse (ue) — примерять

reírse (i) — смеяться

sentarse (ie) — садиться

sentirse (ie) — чувствовать себя

Наречия, оканчивающиеся на -mente

В испанском языке многие наречия образуются путем добавления -mente к прилагательному в женском роде.

rápida → rápidamente (быстро)

lenta → lentamente (медленно)

Обратите внимание, что если в прилагательном стоит ударение (´), то оно сохраняется и в наречии.

Если наречие оканчивается на согласную, то необходимо просто добавить -mente .

fácil → fácilmente (легко)

Примечание.

Вместо наречий на -mente , мы также можем использовать конструкцию de manera/forma + прилагательное .

de manera extraña — странно

de forma muy profesional — очень профессионально

Наречия частотности

Ниже Вы можете найти список наречий и наречных конструкций, которые часто используются для обозначения того, как часто происходит действие.

frecuentemente — часто

generalmente — обычно, вообще

normalmente — обычно, нормально

usualmente — обычно

a menudo — часто

a veces — иногда

de vez en cuando — время от времени

una vez/ dos veces por semana — один/два раза в неделю

siempre — всегда

nunca, jamás — никогда

todos los días/ meses/ años — каждый день/ месяц/ год

cada día/ mes/ año — каждый день/ месяц/ год

Примечания.

  • Обратите внимание, что во множественном числе существительного vez согласная z меняется на c : vez — vec es.
  • Jamás сильнее эмоционально окрашено, чем nunca .
  • Если nunca стоит после глагола, то используется двойное отрицание. Сравните:

Nunca me llama. / No me llama nunca . — Она никогда мне не звонит.

Предлог «а» в некоторых конструкциях

Обратите внимание на использование предлога a в выражениях ¿a qué hora?, a las …

¿A qué hora sales de la oficina? — Во сколько ты уходишь из офиса?

Salgo a las 8.00. — Я выхожу в 8.00.

Примечание.

Список слов и выражений по этой теме Вы можете найти в статье « «.

Soler + инфинитив

Когда мы говорим о привычных действиях, то можем использовать конструкцию soler (o→ue) + инфинитив , которая чаще всего переводится при помощи наречия «обычно».

A: ¿Qué suele hacer Vd. en el verano? — Что Вы обычно делаете летом?

B: Suelo salir de vacaciones. — Я обычно уезжаю в отпуск.

A: ¿Dónde sueles comer ? — Где ты обычно ешь?

B: Suelo comer en casa. — Обычно я ем дома.

Solemos trabajar hasta muy tarde. — Мы обычно работаем допоздна.

Acostumbrar + инфинитив

Конструкция acostumbrar + инфинитив имеет значение «обычно что-то делать», «иметь привычку что-то делать».

Ana acostumbra levantarse tarde. — Анна обычно встает поздно/ привыкла вставать поздно.

Acostumbro comprar el periódico todos los días. — Я обычно покупаю газету каждый день.

Конструкция используется гораздо реже, чем soler + инфинитив , и более характерна для письменной речи.

Примечание.

Про использование soler и acostumbrar во фразах типа solía/ acostumbraba trabajar mucho читайте в .

УПРАЖНЕНИЯ

1. Поставьте глагол в скобках в правильную форму.

1. Antes de … a veces leo un rato. Feneralmente me duermo a eso de las 11.00. (dormirse)

2. Normalmente (yo) … a las 10.00, pero mi marido no … nunca antes de la medianoche. Los chicos … a las 9.30. (acostarse)

3. (Yo) … (despertarse) todos los días bastante tarde, … (afeitarse), … (bañarse) rápidamente y … (salir) al trabajo.

4. Ana siempre … a la oficina sobre las 8.00. Normalmente (elle) … en el coche. (irse, ir)

5. Fernando … (alegrarse) cuando sus padres … (venir) a visitarle.

По своему значению наречия делятся на пять групп: наречия места, наречия времени, наречия образа действия, количественные наречия и модальные наречия, которые можно разделить на три подгруппы: наречия утверждения, отрицания и сомнения.

Наречия места

Наречия места adverbios de lugar . Указывают на то, где происходит действие, и отвечают на вопрос ¿dónde? где? при глаголах местонахождения. Наречия на -mente не относятся к этому типу наречий.

  • abajo внизу
  • adelante впереди
  • ahí здесь / там
  • aquí здесь
  • allí там
  • arriba наверху
  • cerca близко
  • dentro внутри
  • detrás сзади
  • donde где
  • de donde откуда
  • encima над
  • lejos далеко
  • atrás сзади, позади
  • debajo внизу, под
  • fuera вне
  • junto рядом
  • enfrente напротив и др.
  • El muchacho que va detrás, es mi amigo. - Юноша, который идет сзади, мой друг.
  • Los vecinos que viven arriba siempre hacen mucho ruido y me molestan. - Соседи, которые живут наверху, всегда очень шумят и мешают мне.

Некоторые адвербиальные обороты со значением наречий места:

  • a la derecha направо
  • a la izquierda налево
  • en todas partes везде
  • en ninguna parte нигде и др.
  • El estanco está a la derecha, tiene usted que doblar la esquina. - Киоск находится справа, Вам нужно повернуть за угол.
  • En ninguna parte puedo encontrar libro que necesito mucho. - Я нигде не могу найти книгу, которая мне очень нужна.

Наречия aquí, ahí, allí имеют определенную лексическую связь с указательными местоимениями (см. «Указательные местоимения »):

  • aquí здесь указывает на место, рядом с говорящим: en este lugar
  • ahí здесь / там указывает на место, ближе к собеседнику: en ese lugar
  • allí там указывает на место, отдаленное от обоих говорящих: en aquel lugar
  • Aquellas sillas están allí, en el jardín, aquí está sólo ésta. - Те стулья там, в саду, здесь только этот стул.

Наречия времени

Наречия времени adverbios de tiempo . Указывают на то, когда произошло действие, и отвечают на вопросы ¿cuándo? когда? ¿desde cuándo? с какого времени? ¿hasta cuándo? до какого времени? Наречия на -mente встречаются в этой группе очень редко.

Самые употребительные простые наречия этой группы:

  • ahora сейчас
  • antaño прежде
  • antes раньше
  • aún еще
  • ayer вчера
  • cuando когда
  • después / luego потом
  • hogaño в настоящее время
  • hoy сегодня
  • mañana завтра
  • mientras между тем, пока
  • nunca никогда
  • recién только что
  • siempre всегда
  • tarde поздно
  • temprano рано
  • todavía еще
  • ya уже и др.
  • El entrenador de nuestro equipo es siempre muy estricto con sus discípulos. - Тренер нашей команды всегда очень строг к своим подопечным.
  • ¿Hasta cuándo vas a estar en Valencia? - Hasta mañana. - До какого дня ты будешь в Валенсии? - До завтра.
  • Vive cerca de su oficina y por eso se levanta por la mañana bastante tarde. - Он живет близко от своего офиса и поэтому встает утром довольно поздно.

Наречие recién употребляется в испанском языке только с причастием прошедшего времени:

  • Los recién llegados pueden sentarse. - Те, кто пришли только что, могут сесть.

Некоторые адвербиальные обороты и выражения со значением наречий времени:

  • a menudo часто
  • de día днем
  • de noche ночью
  • de vez en cuando / a veces иногда
  • en seguida сейчас же
  • pasado mañana послезавтра и др.
  • Me gusta trabajar de noche. - Я люблю работать ночью.
  • ¿Vas al teatro a menudo? - No, de vez en cuando, si tengo tiempo. - Ты часто ходишь в театр? - Нет, иногда, если у меня есть время.

Адвербиальный оборот en seguida сейчас же enseguida

  • Te prepararé el desayuno enseguida. - Я сейчас же приготовлю тебе завтрак.
  • El camarero dice que nos servirá enseguida. - Официант говорит, что обслужит нас сейчас же.

Наречия образа действия

Наречия образа действия adverbios de modo . Указывают на то, как произошло действие, каково его качество и отвечают на вопрос ¿cómo? как? К ним относятся все наречия на -mente .

Чаще всего употребляются следующие простые наречия:

  • adrade нарочно
  • alto громко
  • así так
  • bien хорошо
  • bajo тихо, низко
  • despacio медленно
  • duro тяжело, с трудом
  • claro ясно
  • como / cual как
  • mal плохо
  • pronto / rápido скоро, быстро
  • salvo кроме, за исключением

Все адвербиальные обороты, указанные в конце страницы «Образование наречий », относятся к наречиям образа действия.

  • ¿Por qué hablas tan alto? Te oigo muy bien. - Почему ты разговариваешь так громко? Я слышу тебя очень хорошо.
  • Lo ha hecho a propósito, para burlarse de mí. - Он сделал это нарочно, чтобы посмеяться надо мной.
  • De repente se oyó un ruido extraño. - Вдруг послышался странный шум.
  • ¿Por qué nos acompañas de mala gana? - Почему ты так неохотно идешь с нами?
  • Miraba a su amigo atentamente (con atención). - Он внимательно смотрел на своего друга.

Некоторые грамматисты относят к наречиям образа действия слово tal такой (см. подробнее «Указательные местоимения »). Оно указывает на качество, сочетается только с существительными, имеет форму множественного числа tales :

  • Tales novelas como «Cien años de soledad» de Gabriel García Marquéz enriquecen la literatura universal. - Такие романы, как «Cто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса, обогащают мировую литературу.

Адвербиальный оборот de prisa быстро может писаться как раздельно, так и слитно. Сейчас наблюдается тенденция слитного написания - deprisa . Однако в литературе часто встречается раздельное написание этого наречия:

  • Iba caminando muy deprisa, no podía alcanzarle. - Он шел очень быстро, я не мог догнать его.
  • Vámonos más deprisa, el espectáculo empieza pronto. - Давайте пойдем быстрее, спектакль скоро начнется.

Количественные наречия

Количественные наречия adverbios de cantidad указывают на объем действия, степень его качества и отвечают на вопрос ¿cuánto? сколько? Наречия на -mente редко встречаются в этой категории наречий.

Чаще всего употребляются следующие количественные наречия:

  • algo немного, несколько
  • apenas едва
  • casi почти
  • cuanto сколько
  • bastante достаточно
  • demasiado слишком
  • harto довольно
  • poco мало
  • más больше
  • menos меньше
  • mucho много
  • muy очень
  • sólo только
  • tanto /tan столько, столь, так
  • todo всё
  • Nos queda poco tiempo. - Нам осталось мало времени.
  • ¡Cuántos monumentos interesantes se puеde ver en ese país! - Сколько прекрасных старинных памятников можно увидеть в этой стране!
  • Trabajas demasiado. No es necesario que trabajes tanto. - Ты работаешь слишком много. Не нужно столько работать.
  • Regresó a casa bastante tarde. - Он вернулся домой довольно поздно.
  • Sólo tú puedes entenderme. - Только ты сможешь понять меня.

Наречие muy употребляется только перед прилагательными и наречиями:

  • La dependiente es muy amable. - Продавщица очень любезная.
  • Ya es muy tarde. - Уже очень поздно.

Наречие mucho много в сочетании с наречиями mejor лучше , peor хуже , más больше , menos меньше имеет значение гораздо :

  • El enfermo se siente mucho mejor. - Больной чувствует себя гораздо лучше.
  • Hiciste mucho más de lo que yo esperaba. - Ты сделал гораздо больше, чем я ожидал.

Наречие tanto столько, так определяет глагол:

  • ¿Por qué hablas tanto? - Почему ты так много разговариваешь?

Это наречие употребляется и как прилагательное, сочетаясь с существительным и согласуясь с ним в роде и числе:

  • María tiene tantos libros, que no le queda tiempo para leerlos. - У Марии столько книг, что ей некогда их читать.

Наречие tan так, такой определяет прилагательные и наречия, указывает на степень качества или количества:

  • Esta novela es tan buena, que quiero volver a leerla. - Этот роман такой хороший, что я хочу его перечитать.
  • ¡Prometes tanto y haces tan poco! - Ты так много обещаешь, а делаешь так мало!

Модальные наречия (adverbios modales)

Наречия утверждения

Наречия утверждения adverbios de afirmación :

  • да
  • también тоже да
  • cierto верно
  • efectivamente действительно
  • claro конечно
  • exacto точно
  • obvio очевидно
  • verdaderamente правда
  • A lo cual ellos iban contestando que sí, que sí y que sí. - На что они отвечали, что да, да и да.
  • También soy hincha del equipo «Real Madrid». - Я тоже болельщик команды «Реал Мадрид».
  • Efectivamente compramos un coche grande y potente. - Мы действительно купили большую и мощную машину.

Наречия отрицания

Наречия отрицания adverbios de negación :

  • no нет
  • jamás никогда
  • tampoco тоже нет
  • nunca никогда
  • negativamente отрицательно
  • de ningún modo ни в коем случае

Модальные наречия с отрицательным значением nunca , jamás , tampoco могут стоять перед глаголом, тогда отрицательная частица no не ставится. В том случае, если они стоят после глагола, отрицательная частица должна стоять перед глаголом. Между глаголом и отрицательным наречием может стоять только личное местоимение в винительном или дательном падеже:

  • Nunca me dices en lo que piensas. = No me dices nunca en lo que piensas. - Ты никогда не говоришь мне, о чем ты думаешь.
  • Tampoco estuvimos en este país. = No estuvimos tampoco en este país. - Мы тоже никогда не были в этой стране.
  • Más vale tarde que nunca. /refrán/ - Лучше поздно, чем никогда. /пословица/

Наречия сомнения

Наречия сомнения adverbios de duda :

  • quizá(s) может быть
  • acaso / tal vez возможно, вероятно
  • probablemente / posiblemente возможно
  • puede / puede ser может быть
  • a lo mejor скорее всего
  • quien sabe кто знает
  • Quizás me diga la verdad. - Может быть, он скажет мне правду.
  • Acaso se haya olvidado de ustedes. - Может быть, она забыла Вас.
  • A lo mejor tienes razón. - Скорее всего, ты прав.
  • Tal vez ella conozca a Juan. - Возможно, она знакома с Хуаном.

Читать далее

← Образование наречий

Наречия служат для определения глаголов, прилагательных и других наречий:

Caminan lentamente . — Они медленно ходят (не спеша).

Estoy leyendo una novela muy interesante. — Я читаю очень интересный роман.

Vivo bastante lejos de la ciudad. — Я живу достаточно далеко от города.

Наречия делятся в плане значений на

— наречия времени : ayer — вчера, ahora — сейчас, luego — потом, nunca — никогда, siempre — всегда, jamás — никогда, pronto — скоро;

— наречия места : arriba — наверх, abajo — вниз, enfrente — напротив, detrás — позади, delante — впереди, fuera — снаружи;

наречия образа действия : bien — хорошо, mal — плохо, mejor — лучше, peor — хуже, tan — так (сильно), así — так (таким образом);

наречия количества : demasiado — слишком, mucho — много, menos — меньше, casi — почти, nada — ничего, bastante — достаточно;

наречия утверждения, отрицания : sin embargo — тем не менее, no obstante — несмотря на;

наречия противопоставления, следствия : claro — конечно, también — также да, tampoco — также нет, quizá(s) — может быть.

В испанском языке наречия различаются по форме на простые и производные (наречия на —mente ). Наречия не изменяются.

Простые наречия включают такие распространенные как: más — больше, ya — уже.

Ahora están ocupados. — Сейчас они заняты.

Производные наречия образуются присоединением -mente к форме женского рода имени прилагательного, например,

Perfecto — perfecta — perfectamente — превосходно

Прилагательные с окончанием на согласный или -е:

Veloz — velozmente — быстро

Если наречие образовано от прилагательное с асенто, асенто сохраняется в наречии, но фактическое (основное) падает на -mente :

Rápido — rápidamente
Cortés — cortésmente

Если в предложении используются два (или более) наречия, относящиеся к одному слову, только последнее имеет окончание -mente , другое наречие выступает как прилагательное в форме женского рода, например,

Los niños dibujaron lenta y pacientemente . — Дети рисовали медленно и терпеливо.

Если наречие определяет глагол, то оно ставится после глагола:

Comieron demasiado . — Они съели слишком много.

В случае если наречие определяет прилагательное или другое наречие, оно ставится перед ними:

Su abuela está bastante enferma. — Ее бабушка очень нездорова.
Miguel vive muy lejos del centro. — Мигель живет очень далеко от центра.

Если необходимо акцентировать наречие и передаваемую им информацию, наречие располагают в начале предложения.

Pronto viajaremos a España. — Скоро поедем в Испанию.

Наречия, которые выражают сомнения, ставят перед глаголом:

Probablemente está en casa. — Вероятно, он — дома.

Особенности употребления muy/mucho, tan/tanto

Muy употребляется перед прилагательными или наречиями. Mucho употребляется с глаголами. Хотя есть и исключения: прилагательные сравнительной степени mejor, peor, menor, mayor и наречия más, menos, antes и después.

Penélope es muy bonita. — Пенелопа — очень красивая.
Tengo mucha sed. — Я очень хочу пить.

Tan ставится перед прилагательным или наречием. Tanto употребляется с глаголом.

¡Estoy tan preocupada! — Я так обеспокоена!
¡No fumes tanto ! — Не кури столько!

Степени сравнения наречий

У наречий выделяется сравнительная степень равенства (tan + наречие + como), превосходства (más + наречие + que), недостатка (menos + наречие + que).

Pablo corre tan rápido como Antonio. — Пабло бегает также быстро, как и Антонио.

Pablo corre más rápido que Antonio. — Пабло бегает быстрее Антонио.

Pablo corre menos rápido que Antonio. — Пабло бегает медленнее Антонио.

Неправильные формы сравнительной степени наречий:

Bien — mejor (хорошо — лучше)
Mal — peor (плохо — хуже)
Poco — menos (мало — меньше)
Mucho — más (много — больше)

Превосходная абсолютная степень сравнения образуется при помощи присоединения -ísimamente к основе прилагательного.

Escriben lentísimamente . — Они чрезвычайно медленно пишут.

Однако вместо этой формы чаще употребляют конструкцию muy + наречие на -mente.

Escriben muy lentamente .