Что такое историческое чередование. Понятие чередования. Типы чередований: чередования позиционные и непозиционные, фонетические и исторические. Фонетические и исторические чередования

Во многих языках экспоненты большинства морфем обладают переменным фонемным составом.

Альтернация (от лат. alterno чередую) – парадигматические отношения между единицами одного уровня языка, которые способны заменять друг друга на одном и том же месте в структуре единицы языка. Участвующие в чередовании звуковые величины – альтернаты .

В языке различают чередования звуков, то есть взаимную их замену на тех же местах, в тех же морфемах. Важно различать виды чередований, так как одни из них относятся к области фонетики, а другие к области морфонологии, и должны, таким образом, изучаться соответствующими разделами языкознания.

1) фонетические (живые) чередования – это изменения звуков в потоке речи, которые вызваны современными фонетическими процессами. При фонетических (живых) чередованиях чередуются варианты или вариации одной и той же фонемы, без изменения состава фонем в морфемах. Таковы чередования ударных и безударных гласных в русском языке, например, воды - вода - водовоз, где [и] является вариантов фонемы [о]. Или чередования звонких и глухих согласных звуков: друг - друга, где [к] является вариантом фонемы [г]

а) позиционные – ФЧ, обусловленные местом звука относительно ударения или границы слова

б) комбинаторные – ФЧ, обусловленные наличием в окружении данного звука других определённых звуков

2) исторические чередования – чередования, не объяснимые современными фонетическими условиями: друг – друзья, рука – ручкой, монах – монашеский. Исторические чередования отражаются на письме в отличие от фонетических

1) морфологические (позиционные) – ИЧ, проявляющиеся в определённых грамматических форматах перед определёнными аффиксами не обусловлено фонетической позицией, и не является само по себе выразителем грамматического значения. Историческими такие чередования называются потому, что они объясняются только исторически, а не из современного языка

При морфологических чередованиях чередуются:

а) гласная фонема с нулем, например, сон – сна, пень – пня (так называемая беглая гласная)

б) одна согласная фонема с другой согласной фонемой: [к]-[ч], [г]-[ж], [х]-[ш], например, рука – ручка, нога – ножка, муха – мушка

в) две согласные фонемы с одной согласной фонемой: ск-щ ст-щ зг-ж зд-ж, например, плоскость – площадь, простой – упрощение, брюзга – брюзжать, запоздать – позже

2) грамматические чередования – ИЧ, которые самостоятельно выражают грамматические значения и связанны с образованием нового значения. Так, например, чередования парных [л] и [л], [н] и [н’], а также чередования «к-ч» и «х-ш» могут различать краткое прилагательное мужского рода и существительное категории собирательности, например, гол - голь, рван - рвань, дик - дичь, сух - сушь. Чередование «г-ж» может различать несовершенный и совершенный вид глаголов, напр. избегать, прибегать, убегать и избежать, прибежать, убежать.

17. Методы и приёмы экспериментальной фонетики

1. самонаблюдение без помощи инструментов:

Самонаблюдение может иметь объектом как данные мускульного чувства, так и слуховые данные. При самонаблюдении пользуются зеркалом (для определения положения губ, раствора рта), свечкой (для наблюдения за ходом воздушной струи), ларингоскопом (медицинский прибор, используемый для обследования нёба, язычка и гортани). Все эксперименты проводятся многократно, так как для фиксации мускульных движений и слуховых впечатлений необходима известная тренировка. При всей простоте данный метод имеет свои недостатки:

1) не все органы речи могут быть исследованы

2) для того, чтобы исследовать артикуляцию какого-либо звука, нужно повторять данный звук множество раз

2. соматические методы (связанные с применением приспособлений, приборов и аппаратов):

1) палатография – регистрация места контакта языка с небным сводом при произношении различных звуковых фонем. Для этой цели применяют искусственное небо, которое готовят на модели верхней челюсти из различных материалов: пластмассы, стекла, воска, целлулоида. Поверхность пластинки, обращенную к языку, покрывают черным лаком или припудривают индифферентным порошком (тальком, но не сахарной пудрой, которая может вызвать гиперсаливацию), вводят в полость рта обследуемого и прижимают к небу.

Обследуемый произносит предлагаемый звук. При этом язык касается соответствующих участков неба, оставляя отпечатки. Далее пластинку вынимают изо рта и изучают эти отпечатки.

Фотопалатография – получение фотографий «искусственного нёба» с полученными отпечатками языка после палатографии. Для этой цели «искусственное нёбо» помещают на модель верхней челюсти.

Применяют фотостатическую методику съемки для воспроизведения идентичных снимков до начала ортодонтического лечения, в его процессе, после его окончания и после логопедического обучения. На негатоскопе перерисовывают схему на кальку. Затем сопоставляют схемы идентичных палатограмм и анализируют полученные результаты.

2) рентгеносъемка – регистрация артикуляций с помощью рентгеновских лучей

преимущества рентгенографии:

  • широкая доступность метода и лёгкость в проведении исследований
  • не требуется специальной подготовки пациента
  • относительно низкая стоимость исследования
  • снимки могут быть использованы для консультации у другого специалиста или в другом учреждении

недостатки рентгенографии:

  • «замороженность» изображения – сложность оценки функции органа.
  • наличие ионизирующего излучения, способного оказать вредное воздействие на исследуемый организм

Также к данному методу можно отнести и рентгенофотосъемку, как объединение микрофотосъемки и рентгенографии.

3) микрофотосъемка – фотографирование артикуляции органов, расположенных внутри, с помощью миниатюрной фотокамеры. Также к данному методу можно отнести и киносъемку, как сопровождение фотосъёмки синхронизированной звукозаписью.

4) томография – метод неразрушающего послойного исследования внутренней структуры объекта посредством его многократного просвечивания в различных пересекающихся направлениях, позволяющий делать съемку не насквозь, а на заданной глубине.

3. электроакустические методы:

Эти методы позволяют получить визуальные схемы звучания. Таких методов много, вот основные из них:

  • кимография – эта методика состоит в непосредственной фиксации на движущейся бумажной ленте артикуляционных движений гортани, рта и носа с помощью писчиков, соединенных с тем, что непосредственно соприкасается с артикулирующими органами испытуемого. Кимография позволяет разложить артикуляцию речевого аппарата на носовую, ротовую и гортанную
  • осциллография – позволяет превратить колебательные движения воздушной среды в электрические, которые в дальнейшем передаются в осциллограф, преобразующий сигнал в цифровую форму и представляющий его в виде зигзагообразной линии – осциллограммы
  • спектография – при этой методике воздушная струя так же преобразуется в электрический сигнал, который проходит через фильтры спектографа. Это позволяет получить спектральную картину речевых звуков

Современная компьютерная техника позволяет получить разнообразные акустические характеристики звуков, например, сведения об интенсивности, изменении основного тона в слове, фразе или более крупных отрезках речи.

Министерство высшего и среднего специального образования республики узбекистан бухарский государственный университет тексты лекций по курсу

Исторические чередования гласных

1. В современном русском языке употребляются буквы ъ и ь, которые не обозначают звуков. Однако в древнерусском письме буквы ъ и ь обозначали самостоятельные фонемы ‹ъ› и ‹ь›.

Эти фонемы воплощались в особых звуках [ъ] был близок к [о], а [ь] – к [э]. Звуки [ъ] и [ь] были короче других гласных, поэтому их называли редуцированными.

В XI– XII вв. в русском языке прошел процесс падения редуцированных гласных и фонемы ‹ъ› и ‹ь› исчезли. Но их исчезновение происходило в разных позициях неодинаково. На конце слова ‹ъ› и ‹ь› перестали произноситься. В других позициях [ъ] перешел в [о], [ь] – [э].

Например, в древнерусских словах сънъ, мъхъ, рътъ конечный [ъ] утратился, а первый перешел в [о]. Возникли русские слова сон, мох, рот.

В косвенных падежах этих слов были формы съна, мъха, ръта, которые изменились в сна, мха, рта . Так возникло чередование [о] с нулём звука.

2. Чередование ‹о//а› наблюдается в глаголах: выходит – выхаживает, сносит – снашивает, уловит – улавливает, отколет – откалывает, засолит – засаливает .

В праславянском языке перед суффиксом –ива- происходило продление гласного, позднее долгий гласный [о] переходил в гласный [а].

3. В современном русском языке есть чередование ‹∙э/∙о›: веселье – весёлый, сельский – села, Петя – Пётр, чернь – чёрный. Возникло это чередование в результате действия фонетического закона изменения ударного [э] в [о] после мягкого согласного перед твёрдым.

Раньше эти слова произносили с [э] перед мягким и твёрдым. Такое произношение было типично для высокого стиля речи в поэзии первой половины 19 века:

Когда в товарищах согласья нет На холмах пушки присмирев,

На лад их дело не пой дет . Прогнали свой голодный рев.

(Крылов) (Пушкин)

Историческое чередование согласных

В современном русском языке существует ряд исторических чередований согласных. Они возникли в результате действия фонетических процессов, которые произошли в праславянском и древнерусском языках. Изменения звуков возникали также под влиянием старославянского языка.

Чередование заднеязычных согласных с шипящими и свистящими возникло в результате 1-й, 2-й и 3-й палатализации: лекарь – лечу, друг – дружу, дух – душа

Звук [j] вызывал следующие чередования согласных:

А) ‹с /с’/ш›: коса – косить – кошу, ‹з /з’/ж›: воз – возить – вожу;

Б) после губных согласных [j] изменился в [л’]:

‹б/б’/бл’›: любовь – любить – люблю, рубить – рублю, отсюда – рубль;

‹п/п’/пл’›: топка – топить – топлю, покупать – купить – куплю, купля.

‹в/в’/вл’›: улов – ловить – ловлю, ловля; править – правлю;

‹м/м’/мл’›: корм – кормить – кормлю, земной – наземь – земля.

В) [т] и [д] с [j] давали разный результат в русском и старославянском языках.

В русском языке → [ч’]: свет – светить – свеча – свечение . В старославянском языке [тj] → [ш’т’] (щ): свет – освещение. [дj] в русском языке чередовался с [ж] (брод – бродить) в старославянском языке [дj] → [ж’д’] (водить – вождение). Так возникли ряды чередований [т/т’/ч/ш’] и [д/д’ж/жд’].

Историческое чередование согласных можно представить в виде таблицы.


Губные

Заднеязычные

звуки

примеры

звуки

примеры

п-п"-пл" :

сып ать-сып ь-сыпл ю

к-ч-ц:

лик –лич ный - лиц о

б-б"-бл" :

греб у-греб ёшь-гребл я

г-з"-ж :

подруг а -друз ья – друж ба

в-в"-вл":

лов ушка-лов ят-ловл ю

х – ш:

мох – мш истый

ф-ф"-фл" :

граф а – граф ят - графл ю

х – с :

трях нуть – потряс ать

м-м"-мл" :

корм-корм ят-кормл ю

Звуки Переднеязычные

звуки Группа согласных

т-т"-ч-щ

свет –свет ят–свеч у - освещ ать

ск-с"т"-щ:

блеск – блест ят – блещ у

д-д"-ж-жд

род овой-род ят-рож ать-рожд ать

ст - с"т"-щ :

свист – свист ят – свищ у

с-с"-ш

выс окий – выс ь – выш е

зг – зж :

брызг ать – брызж у

з-з"-ж :

гроз а-гроз ят-грож у

зд-з"д"-зж

езд а – езд ят - езж у

н-н" :

мен а-мен ять

ц-ч :

отец – отеч еский

Опорные слова

Синтагматика, парадигматика, нейтрализация, позиция, мена, позиционные изменения, чередование, параллельные ряды, пересекающиеся ряды, исторические чередования, морфологический состав речи.

Вопросы для самопроверки


  1. Каковы особенности синтагматики и парадигматики звуков речи?

  2. В чём разница между сильными и слабыми позициями?

  3. В каких случаях согласные находятся в сильной позиции?

  4. Опишите слабые позиции согласных звуков.

  5. Какие ряды образует позиционная мена звуков?

  6. Почему чередования звуков называются историческими?

Тесты

1.Способность звуковых единиц варьировать называется…

А) * парадигматикой

Б) синтагматикой

В) нейтрализацией

Г) оппозицией

2.Найдите позиционную мену согласных по месту образования

А) брызг ать – брызж у

Б) лекарь - лечу

В) группа - группка

Г) *шить - сшить

3.Позиционная мена – это мена звуков, определяемая…

А) морфологическим составом речи

Б) *синтагматическими законами

В) лексическим составом языка

Г) влиянием старославянского языка

4.Чередование звуков – это мена звуков, которая…

А) *определяется морфологическим составом речи

Б) зависит от фонетической позиции

В) вызывается суперсегментными единицами

Г) объясняется современными законами фонетики

5.Укажите слова с историческим чередованием в морфемах

А) * корм – кормят, гроза – грожу

Б) пол – полы, быт – бит

В) сон – сна, дом – дома

Г) горб – горбы, мох - мха

Литература:

1. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. М.,

2.Буланин Л.Л.Фонетика современного русского языка. М., 1987.

3.Зиндер Л.Р. Общая фонетика. Л.,1979.

4. Касаткин Л.Л. Фонетика современного литературного языка. – М.: из-во Моск. ун-та, 2003.

5.Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. М.,1986.

6.Современный русский язык / Под ред. Леканта П.А. – М.: Дрофа, 2002.

ЛЕКЦИЯ № 8. ОРФОЭПИЯ. ГРАФИКА

План


  1. Понятие орфоэпии.

  2. Русское литературное произношение в его историческом развитии.

  3. Стили произношения.
4. Орфоэпические нормы в области гласных и согласных

5. Теория письма.

6. Графика. Особенности русского алфавита.

7. Слоговой принцип русской графики.

Понятие орфоэпии

Нормировкой практической стороны фонетики и индивидуальных случаев произношения отдельных слов должна заниматься орфоэпия.

Орфоэпия – (греч. оrthos- «простой, правильный, epos – «речь») – это совокупность правил нормативного литературного произношения. Как в письме для быстроты и лёгкости понимания необходимо единство орфографических правил, и в устной речи для той же цели необходимо единство норм произношения.

Слушая устную речь, мы не задумываемся над её звучанием, а непосредственно воспринимаем смысл. Каждое же отклонение от привычного орфоэпического произношения отвлекает слушающего от смысла.

В орфоэпии рассматривается состав основных звуков языка – фонем, их качество и изменения в определённых фонетических условиях. Этими вопросами занимается и фонетика, но в плане описания звукового строя русского языка.

Для орфоэпии же важно установление норм литературного произношения. В понятие произношения входит звуковое оформление. Но орфоэпические правила охватывают только область произношения отдельных звуков в определенных фонетических позициях или сочетаний звуков, а также особенности произношения звуков в тех или иных грамматических формах, в группах слов или отдельных словах.

Соблюдение орфоэпических правил необходимо, оно помогает лучшему пониманию речи. Нормы произношения носят различный характер и имеют различное происхождение.

В одних случаях фонетическая система диктует только одну возможность произношения. Иное произношение будет нарушением законов фонетической системы.

Например, неразличение твердых и мягких согласных или произношение только твердых или только мягких согласных; или различение глухих и звонких согласных во всех без исключения позициях.

В других случаях фонетическая система допускает не одну, а две или несколько возможностей произношения. В таких случаях одна возможность признаётся литературно правильной, нормативной, а другие оцениваются либо как варианты литературной нормы, либо признаются нелитературными.

Русское литературное произношение в его историческом развитии

В выработке литературных норм особая роль принадлежит московскому говору. Уже в XVII в. сложились основные закономерности современного литературного языка.

В основу этого языка лёг говор Москвы, принадлежащий к среднерусским говорам, в которых сглажены наиболее резкие диалектные черты северного великорусского и южного великорусского наречий.

Старомосковское произношение и сейчас составляет основу орфоэпических норм, несколько изменившихся в XX веке.

Русское литературное произношение складывалось на протяжении долгого времени. До образования национального языка в XVII в. нормализация литературного языка практически не касалась произношения.

На разных территориях были распространены диалектные разновидности русского языка. На этих диалектах: ростово-суздальском, новгородском, тверском, смоленском, рязанском и др. – говорило всё население соответствующих феодальных земель независимо от социальной принадлежности.

Вместе с присоединением к Московскому княжеству других княжеств росла экономическая, политическая, культурная роль Москвы как столицы централизованного Русского государства. В связи с этим рос и престиж московского говора. Его нормы, в том числе и произносительные, перерастали в нормы общенациональные.

Нормы литературного произношения – это и устойчивое, и развивающееся явление. В каждый данный момент в них есть и то, что связывает сегодняшнее произношение с прошлыми эпохами литературного языка, и то, что возникает как новое в произношении под действием живой устной практики носителя языка, как результат действия внутренних законов развития фонетической системы.

Между буквами и звуками нет точного соотвествия. Пишется конечно, что, чтобы , но произносится коне[ш]но, [ш]то, [ш]тобы . А тот, кто произносит коне[ч’]но, [ч’]то, [ч’]тобы , допускает орфоэпическую ошибку.

Орфоэпия устанавливает и отстаивает нормы литературного произношения. Источниками нарушение произносительных норм являются: развитие языка, влияние диалектного языка, письмо.

Вариант «младшей» нормы при своём возникновении, вариант «старшей» нормы при своём уходе из литературного языка могут восприниматься как нарушения нормы.

Так, в начале XX в. некоторыми орфоэпистами осуждалось новое для литературного языка иканье. Еще встречается в речи городских жителей произношение [р’] в таких словах, как це[р’]ковь, четве[р’]г , ранее представленное во многих словах в позиции после [э] перед губными и заднеязычными согласными и входившее раньше в число литературных норм.

Основные тенденции в развитии современного литературного произношения идут по линии упрощения слишком сложных орфоэпических правил; отсеивания всех узкоместных произносительных особенностей, прогрессирующих под влиянием радио, кино, театра, школы; сближения образцового произношения с письмом.

Стили произношения

В устной разговорной речи выделяются её разновидности, называемые обычно произносительными стилями. Появление учения о стилях произношения вызвано неоднородностью произношения в различных группах населения.

Л.В.Щерба предложил различать полный стиль, когда слова произносятся специально замедленно, особо отчётливо, с подчёркнутой артикуляцией каждого звука, и разговорный стиль, «свойственный спокойной беседе людей».

Последователи Л. В.Щербы назвали эти разновидности полным и неполным типами произнесения. Многие фонетисты выделяют высокий, нейтральный и разговорный стили произношения.

Нейтральный стиль не имеет стилистической окраски, он – основа самых различных устных текстов. Высокий стиль проявляется в некоторых особенностях произношения отдельных слов в тексте. Большинство этих особенностей связано со стремлением произнести слово ближе к его написанию. К высокому стилю мы прибегаем при публичных выступлениях, при передаче важных сообщений, при чтении поэтических произведений. Высокий стиль характеризуют также некоторые сохраняющиеся до сих пор особенности старомосковского произношения. Например, произношение твёрдого [с] возвратного постфикса: собирала[с], береги[с], удали[с] .

Наконец, третий – разговорный стиль . За пределами литературного языка находится просторечный стиль.

Орфоэпические нормы в области гласных и согласных

Московский говор, лёгший в основу русского литературного произношения, был говор акающий. И в современном литературном произношении на месте букв а и о в первом предударном слоге после твёрдых согласных произносится звук [а].

Произношение гласных определяется позицией в предударных слогах и основано на фонетическом законе, называемом редукцией. В силу редукции безударные гласные сохраняются по длительности (количество) и утрачивают отчетливое звучание (качество).

Редукции подвергаются все гласные, но степень этой редукции неодинакова. Так, гласные [ у], [ы ], [и] в безударном положении сохраняют свое основное звучание, тогда как [а], [о], [э] качественно изменяются.

Степень редукции [а], [о], [э] зависит преимущественно от места слога в слове, а также от характера предшествующего согласного.

а) В первом предударном слоге произносится звук [Ù]:[вÙды́/ сÙды́ / нÙжы́].

После шипящих произносится [Ù]: [жÙра́ / шÙры́].

На месте [э] после шипящих [ж], [ш], [ц] произносится звук [ы э ]: [цы э пно́į], [жы э лто́к].

После мягких согласных на месте [а], [э] произносится звук [и э ]: [ч’и э сы́ / сн’и э ла́].

б) В остальных безударных слогах на месте звуков [о], [а], [э] после твердых согласных произносится звук [ъ]: [кълъкÙла́/ цъхÙво́į/ пър٨во́с].

После мягких согласных на месте звуков [а], [э] произносится [ь]: [п’ьтÙч’о́к / ч’ьмÙда́н].

Излагая основные правила произношения согласных звуков, мы ориентируемся на нейтральный стиль речи:

а) нормы литературного произношения требуют позиционной мены парных глухих и звонких в позиции перед глухими (только глухой) – звонкими (только звонкий) и на конце слова (только глухой): [хл’э́п] / тру́пкъ / про́з’бъ];

б) ассимилятивное смягчение не обязательно, существует тенденция к ее утрате: [с’т’ина́] и [ст’ина́], [з’д’э́с’] и [зд’э́с’].

В произношении некоторых сочетаний согласных действуют следующие правила:

а) в местоименных образованиях что , чтобы чт произносится как [шт]; в местоименных образованиях типа нечто , почта , почти сохраняется произношение [чт];

б) в ряде слов преимущественно разговорного происхождения произносится [шн] на месте чн : [кÙн’э́шнъ / нÙро́шнъ].

В словах книжного происхождения сохранилось произношение [чн]: [мл’э́ч’ныį / вÙсто́ч’ныį];

в) в произношении сочетаний вст , здн , стн (здравствуй, праздник, частник ) обычно происходит сокращение или выпадение одного из согласных: [пра́зн’ик], [ч’а́сн’ик], [здра́ствуį]

Произношение звуков в некоторых грамматических формах

а) произношение формы И.п. ед.ч. прилагательных м.р. без ударения: [кра́сныį / с’и́н’иį] - под влиянием орфографии возникло – ый, - ий ; после заднеязычных г, к, х ® ий: [т’и́х’иį], [м’а́хк’иį];

б) произношение – ся, - сь. Под влиянием орфографии нормой стало мягкое произношение: [нъч’и э ла́с’ / нъч’и э лс’а́];

в) произношение глаголов на – ивать после г, к, х нормой стало произношение [г’], [к’], [х’] (под влиянием орфографии): [выт’а́г’ивът’].

Произношение заимствованных слов следует проверять по словарю. Оно в целом подчиняется фонетической системе русского языка. Однако в некоторых случаях наблюдаются отступления:

а) произношение [о] на месте [Ù]: [боа́/ отэ́л’ / поэ́́т], хотя [рÙма́н / [рÙĵа́л’ / прÙцэ́нт];

б) сохраняется [э] в безударных слогах: [Ùтэл’ĵэ́ / д’эпр’э́с’иįь];

в) перед [э] всегда смягчается г, к, х, л: [г’э́тры /к’э́кс / бÙл’э́т].

Теория письма

Сначала были рисунки на камне, кости, дереве. Рисунки не отражали звуковой стороны языка, не были связаны ни с отдельным словом, ни с отдельным звуком и передавали мысль приблизительно. Подобное письмо в науке называется пиктографическим (от лат.pictus – нарисованный, гр. grapho – пишу).

Но постепенно рисунок превращался в условный знак для обозначения отдельного слова с определённым лексическим значением. На этом этапе письмо уже дословно воспроизводило содержание речи. Но не было по-прежнему связи между знаком и содержанием. Этот тип письма называется идеографическим (гр.idea – понятие, grapho – пишу).

В идеографическом письме знак выступает в роли символа, который вызывает в сознании читающего понятие о предмете, но не даёт никакого представления о том, как звучит слово, называющее данный предмет.

Поиски более удобного письма привели к возникновению чисто слоговых систем, когда за знаком закрепляется звучание конкретного слога.

По мере дальнейшего развития общества слоговое письмо постепенно преображается в звуковое письмо, где знаки обозначают звуки языка.

Впервые знаки для отдельных согласных появились в египетском письме. На основе египетского письма вырабатывается система обозначения согласных звуков в финикийском письме, которое было заимствовано греками. На основе греческого алфавита были созданы затем алфавиты латинского, этрусского, готского и славянского языков.

Звуковое, или алфавитное, письмо в настоящее время используется большинством народов мира. Этот тип письма является наиболее удобным и доступным.

При помощи его возможна передача любого содержания человеческой речи, независимо от того, имеем ли мы дело с понятиями конкретными или абстрактными, простыми или сложными.

18. Исторические чередования СРЯ как отражение древних закономерностей фонетической системы.

В связи с наличием сильных и слабых звуков в фонетической системе русского литературного языка имеются позиционные чередования звуков. Наряду с позиционными чередованиями, или фонетическими, имеется другой вид чередований, называемых историческими . Позиционные чередования звуков обусловлены фонетически, т.е. вызываются действующими в современном языке фонетическими законами, например редукцией в области гласных и ассимиляцией в области согласных. Исторические чередования не обусловлены фонетически и представляют собой пережитки фонетических процессов, которые действовали в более ранние эпохи развития русского языка. Таково, например, чередование [г] // [ж] в корне бег- . В словах бега - бежать чередование звуков [г] // [ж] фонетически не обусловлено, так как эти звуки находятся в тождественной позиции, и чередование является историческим.

Исторические чередования по своим функциям в современном языке неодинаковы. Особо важной является роль исторических чередований при формообразовании и словообразовании. Отсюда следует, что исторические чередования изучаются в грамматике и исторической фонетике.

В современном русском языке звуки не различаются по долготе и краткости, но в нём до настоящего времени сохраняются следы существования в ранний период общеславянского языка долгих и кратких гласных, унаследованных из индоевропейского языка-основы, но по-разному затем изменённых в общеславянском языке. Отражением этих новых чередованиё разных по качеству гласных являются следующие современные русские чередования:

«поведение-водить»; «петух-пою» - чередование Е-О налицо отсутствие гласного звука. Так как современное русское беглое Е восходит к редуцированному Ь, исчезавшему в слабом положении и переходившему в Е в сильном положении, то русскому чередованию Е-О отсутствие гласного предшествовало общеславянское двухчленное чередование Е-Ь.

«кузнец-ковать» - современное чередование У-О в положении перед согласными дифтонги расчленялись: слоговые гласные О в дифтонгах (ОИ и АИ) оставались в одном слоге а неслоговой звук И в виде согласного В примыкал к следующему гласному. Так возникли на общеславянской почве новые чередования живущие в русском языке У-ОВ.

«сокращение-короткий» - современное чередование ОРО с неполногласием РА возникло в поздний общеславянский период (V-VIII вв. н.э.) из дифтонгического сочетания гласного О плавным ОР в положении между согласными по закону открытого слога. В таких сочетаниях у южных славян наблюдалось перемещение гласного и плавного и продление гласного звука ОР-РА. У восточных славян за счёт долготы плавного после него стал развиваться вторичный гласный, подобный гласному перед плавным, который, вероятно, сначала был короче обычных О и Е но с падением редуцированных прояснился до гласного полного образования: ОР’ОРО.

«зов-звать» - современное чередование в корне нуль звука О отражает древнерусское чередование слабого и сильного редуцированного Ъ по закону потери количественных гласных, следствием которого является процесс потери редуцированных. В слове «звать» в корне «зъв» редуцированный был в слабой позиции, он перестал произноситься и постепенно исчез. В слове «зов» редуцированный Ъ был в сильной позиции и подвергся возместительному удлинению и звучал как О.

Историческое чередование согласных в древнерусском языке.

Задание: из предложений выписать слова, в которых налицо результаты общеславянских смягчений согласных и групп согласных под влиянием доисторического йота и гласных переднего. При объяснении придерживаться схемы: исконный звук, подвергнувшийся смягчению (или группа согласных); закон, вызвавший смягчение; фонетические условия смягчения данного звука в данном слове (а не вообще); результаты смягчения; хронологические рамки процесса.

Въстануть намя плъци неподобьныя, клевечуть мне.

Нечестиемь свою душю объемлють.

Быша равьно пловуща начаша скакати въ лодью его.

Седяху пътица различньны имуща одежда.

Беаше въ тузе (туга-горе) и печали удрученъ сьрдьцемь.

Жалостьно гласъ испущааше.

Учьрнивъша ся отъ ожьжения пещьнаго.

Глаголаху ругающе ся:рьци намъ, старьче, что грають враны.

Утро узьрите божию помощь.

Преже умьртвия своего изглаголавъ паче же преже разумевъ пропочьствова.

Бысть сущю самодрьжьцю вьсеи русьское земли Володимиру сыну Святославлю.

Пришьдъ Вышегороду ночь призъва Путъшю и вышегородьскые муже и рече.

Жалостьно гласъ испущаше.

Лежа съпати и быше сънъ его въ мнозе мысли и въ печали крепъце и тяжьце и страшьне.

Щадимыи веньць прииметь отъ рукы вьседьржителевы.

Узьре текущиихъ къ шатьру блистание оружия и мечьное оцещение.

Приближи ся время покои прияти преоблаженьному отьцу и учителю.

Смягчение согласных и групп согласных вызваны законом слогового сингармонизма. Часть из них смягчилась в ранний общеславянский период (III-II тысячелетие до нашей эры - до V века нашей эры), часть в поздний (V-IX век нашей эры).

Ранний общеславянский период:

смягчение заднеязычных согласных перед Ь: «въстануть», «объемлють», «веньць»; перед Е: «беаше», «паче»;

смягчение сонорных (Р, Л, Н) и переднеязычных: «испущааше», «самодрьжьцю», «пещьнаго»;

смягчение переднеязычных З, С: «узьре»;

смягчение губных в начале слова (П, Б, М, В): «быша»;

Поздний общеславянский период:

изменение губных не в начале слова: «неподобьныя», «Святославлю»;

изменение переднеязычных согласных Д и Т перед J: «пришьдъ», «преже»;

Морфемы в различных положениях могут иметь различные варианты звучания, например: /нош / - /но́ж ык/ , а ра́/ - о́ ры/ , /штука/ - /штучка/. Варианты морфем, частично различающиеся фонемным составом, называются алломорфами (нош - и нож - , га р- и го р- , штук - и штуч - ). При сравнении фонемного состава алломорфов обнаруживается факт чередования. Чередованием фонем называется фонемное различие алломорфов одной и той же морфемы. (Это определение восходит к формулировке Л. В. Щербы.) Вместо термина "чередование" используется и соответствующий латинский термин "альтернация". Фонемы, чередующиеся в одной и той же морфеме, называются альтернантами (например, /ш/ и /ж/ в нож и нож ик ). Подобно тому как фонема существует в своих аллофонах, морфема существует в своих алломорфах (или, по другой терминологии, морфах ) с тем, однако, отличием, что алломорфы любой морфемы немногочисленны.

Чередование фонем внешне сопоставимо с образованием обязательных аллофонов одной и той же фонемы, однако у этих явлений есть ряд различий. Во-первых, чередование - это всегда чередование разных фонем; фонемное тождество здесь принципиально исключается. При образовании аллофонов фонемное тождество обязательно. Во-вторых, чередование фонем обусловлено сосуществованием алломорфов одной и той же морфемы; поэтому чередование имеет место при обязательном морфемном тождестве. Так, чередование /ж //ш / происходит в однокоренных словах (/но́ж ык/ - /нош / ). Но те же фонемы в составе разных морфем (например, /ж ар/ - /ш ар/ ) отношением чередования не связаны. Образование аллофонов /т/ , например, может наблюдаться в алломорфах одной морфемы (например, приставки от-: отныне - фаукальное [т ]; отложить - [т ] с боковым взрывом; отужинать - лабиализованное [т ]), однако те же самые аллофоны появляются и в совершенно различных морфемах: мутный , котлы , туча. Таким образом, условие морфемного тождества для образования аллофонов принципиального значения не имеет. В-третьих, различие между чередованием и образованием обязательных аллофонов заключается в том, что образование каждого аллофона строго определено конкретными условиями, фонетическим контекстом, так как аллофоны одной фонемы связаны отношениями дополнительной дистрибуции. При чередовании лишь тот альтернант, который представлен фонемой только в сильной позиции (для согласных) или только в ударной (в сущности, тоже сильной) для гласных, оказывается в связанном положении. Так, звонкий [ж] не может стоять в конце слова и чередуется с [ш ] (/наж а́/ - /нош / ), ударный гласный [о ] не может стоять в безударном слоге и потому чередуется с [а ] (/вос/ - а зы́/ ), в то время как [ш ] может находиться и в сильной позиции (/ш ум/ ), и в слабой (/нош / ). Также и [а ] может быть под ударением (а л/ ) и в безударном положении (а ла́/ ).

Будем считать фонему, появляющуюся в сильной позиции, "левым" альтернантом и помещать ее слева от значка чередования; фонему в слабой позиции - "правым" альтернантом и ставить ее справа от значка чередования: /кру́г а/ - /крук / (/г//к/ ). Это, в сущности, означает своеобразную "направленность" чередований - от сильной позиции к слабой.

Позиционные и исторические чередования

Все, что до сих пор было сказано о чередованиях, касается чередований лишь одного типа - позиционных. В русском языке есть и другой тип чередований - исторический. Между этими двумя типами имеется ряд различий.

  • 1. В позиционные чередования вступают альтернанты, находящиеся в сильной и слабой позиции. В случае исторических чередований к альтернантам неприменимо понятие позиций. Например, в чередовании /т"//ч/ (шутит ь - шуч у ) альтернанты не связаны коррелятивными отношениями; в чередовании /б"//бл"/ (люб ить - любл ю ) чередуется неравное число фонем; в случае разломит - разламывает чередуются ударные /о/ и /а/. Выбор левого и правого альтернанта исторического чередования диктуется соображениями этимологической первичности, а не логикой фонетических отношений.
  • 2. Позиционные чередования обусловлены закономерностями сочетания фонем и вообще закономерностями позиционного (в широком смысле) распределения фонем. Так, звонкие шумные не могут стоять в конце слова и перед глухими; /о/ практически не встречается в безударных слогах, а /э/ после мягких согласных в безударных слогах во множестве случаев чередуется с /и/. Ограничения для одних фонем выступать в каких-то положениях обусловливают их позиционные чередования в этих случаях с другими фонемами.

Для альтернантов исторических чередований сильных и слабых позиций не существует, они обусловливаются в основном морфологическими причинами. Появление исторических чередований находит объяснение в фактах истории языка. Так, чередование /о/ с фонемным нулем (/сон/ - /сна/ ) вызывается историей редуцированных - их выпадением в слабых позициях и прояснением в сильных. Кроме того, если при позиционных чередованиях альтернанты всегда одно-фонемны, то при исторических чередованиях одним или даже обоими альтернантами могут быть сочетания фонем, например: /м"//мл"/ (/корм "и́т "/ - /кармл "у́/ ). Все чередования при своем возникновении являются позиционными, обусловленными фонетическими законами состояния языка того или иного периода. Однако позже причины, вызывавшие чередования, утратились, а результаты чередования в виде соотношения фонем сохранились уже как исторические чередования.

  • 3. Чередования имеют место в пределах основной морфологической единицы - морфемы; тем самым они оказываются связанными с морфологией, выполняя определенные морфологические функции. Морфологическая роль позиционных чередований внешне незначительна в силу того, что в них отражаются произносительные нормы языка. Так, самое универсальное их проявление заключается в обозначении нулевого окончания в системе именного склонения: звонкие шумные чередуются с глухими в конце слова: дубы - дуб /дуб ы́ - ду́п / , корова - коров /каро́в а - каро́ф /. Что касается приставок, то в них позиционные чередования никакой морфологической функции не выполняют: смыть - сбить /с//з/. Морфологическая роль исторических чередований в сфере словообразования и формообразования гораздо разнообразнее и у имен, и у глаголов. Так, при образовании прилагательных перед суффиксом (из -ьн ) заднеязычные /к , г , х/ чередуются соответственно с , ж , ш/ : рука - ручной , книга - книжный , потеха - потешный; то же чередование происходит в именах существительных перед суффиксом -ок : пятак - пятач ок , берег а - береж ок , петух - петуш ок; самые разнообразные чередования происходят при образовании форм глаголов: корм ить - кормл ю , схват ить - схвач у , суд ить - суж у , ры ть - ро ю , сня ть - сним у , ле чь - ля гу - лё г , пи ть - пе й - пой ло и др. Морфологическая роль исторических чередований не заслоняется письменной формой языка. Отсюда четвертое различие двух типов чередований.
  • 4. Позиционные чередования, как правило, не находят отражения на письме в силу морфологического принципа русской орфографии. Этим их морфологическая роль существенно затемняется. Морфологическое описание русского языка традиционно основывается на его письменной форме; поэтому при сопоставлении форм типа в доме - в домах грамматики не усматривают представленных там чередований /о//а/ (в до ме - в до мах ) и /м//м"/ (в дом ах - в дом е ). Что касается исторических чередований, то, как уже говорилось, они всегда отражаются на письме.

В некоторых случаях позиционные и исторические чередования могут как бы совмещаться. Так, в /б"ир"иж о́к/ - /б"ир"иш ка́/ (бережок - бережка ) имеется позиционное чередование /ж//ш/; в /б"ир"иг а́/ - /б"ир"иж о́к/ (берега - бережок ) - историческое чередование /г//ж/; в /б"ир"иг а́/ - /б"ир"иш ка́/ чередование /г//ш/ является производным от первых двух и в итоге не подходит под понятие ни позиционного, ни исторического. Следует отметить также, что одно и то же соотношение фонем в зависимости от условий может выступать как позиционное чередованне (/пл"ит а́/ - /пл"ит "э/ - /т//т"/ ) и как историческое (/раст у́/ - /рас"т "о́ш/ - /т//т"/ ): чередующиеся фонемы обе находятся в сильной позиции по твердости-мягкости перед гласными непереднего ряда.

При всех своих различиях позиционные и исторические чередования являются разновидностями одного явления - чередования фонем, обусловленного сосуществованием алломорфов, в которых реализуются морфемы. Оба типа подводятся под определение чередования, приведенного в § 1. Однако, поскольку исторические чередования не обусловлены фонетическим строем современного русского языка, в дальнейшем будут описаны только важнейшие случаи позиционных чередований.